第55章 你是第一個能聽懂的人

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

第55章你是第一個能聽懂的人

“好了哈羅德,我會告訴斯圖爾特,讓它不會再在夢境中騷擾你的。”路易收回目光看向了哈羅德。

謝您的不計前嫌,與手下留情。我知道我殺過許多的人,但那些人都該殺”哈羅德的雙眼中出了一絲痛苦與憤怒。

路易在剛剛過來的路上看到過哈羅德的一些夢境,對於哈羅德現在所説的事情,他不想做太多評判。

哈羅德目光復雜的看向了路易説道:“大人,斯圖爾特告訴我,您是波爾斯特。但我不相信”

路易沒有多言,在看完這些夢境後,他也不打算改變哈羅德的潛意識了——太低級。

給探員們留下無面者是波爾斯特的印象就夠了。

“哈羅德你是明白人,有些事不必多説了。”

哈羅德突然笑了起來,他微微一禮説道:“大人。這個世界上,恐怕也只有‘千面的提燈死神’配作為您的影子了。”

路易點了點頭,想起了斯圖爾特提過的那些劇本——波爾斯特在麻瓜世界化名‘波爾’,波爾這位傳奇大作家,在這個世界人的心中,幾乎如同莎士比亞。不説遠的,就連奧西克麗絲就有好幾套波爾寫的書。而辦公室的那位寫劇本的愛好者,更是恨不得將波爾的大作供起來。

而且能夠看得出來,波爾斯特是一個在想象力和創造力上,比哈羅德更為豐富的人。

“他的確有大才。”路易忍不住點頭説道。

哈羅德的雙眼突然亮了起來,連無面者都如此肯定波爾斯特,看來波爾斯特的確沒有騙自己——他是故意放了自己一馬的。

這一次在六稜魔獄中,一定要好好找他多玩玩!

“好了,哈羅德,你之前説有一些有趣的東西要説給我聽聽,快説説吧。”路易收回瞭望向天空的目光,看向了哈羅德説道:“我剛剛看到了一些你在夢境中的構思,不過,好像有不少錯誤的樣子。”

哈羅德張着嘴巴愣了愣,雙眼中突然出現了一種狂熱和興奮。他太想和別人講一講這些東西了。一直以來很少有人能聽懂這些東西,但也許自己是能和無面者一番的。

最開始,因為對無面者的畏懼,胖子在講述的時候還有些小心翼翼,但到了後來,胖子便越説越興奮,甚至開始手舞足蹈,忘我的大談特談。

路易偶爾會點一點頭,誇讚一番哈羅德——創造力在某種程度上是基於見識與知識的,在這個年代中,能想象出這麼多的東西,已經難能可貴。

胖子在魔法上的很多想法,可以説是超前於這個時代的,甚至瘋狂的。有一些構想甚至是那種天馬行空、讓人捧腹的。

但路易卻是沒有嘲笑或者牴觸,他反而會站在哈羅德的角度,認真的思考一下。

下一页
【晨曦透过云层洒下温柔的光】
【照亮了我心中的希望】
【远方的山峦在晨雾中若隐若现】
【它们低语着未曾说出的故事】

大家在追读